En verano, hasta la mierda flota (proverbio veneciano)

Bienvenido a los mundos de Iván

Traducciones del japonés, novelas varias, poemarios de juventud, revistas patafísicas, discos obsoletos de post-rock, blog literario... Gran mercado de variedades para grandes y pequeños a precios infravalorados.

Video entrevista

El autor delirando en Oriente

Un jovencito autor enseña el mercado Nishiki de Kioto a los reporteros de Callejeros Viajeros, quienes le obligaron a rodar en un café para gatos a pesar de que se confesó alérgico. Para colmo, esas escenas quedaron descartadas en el montaje final, donde por supuesto se da una imagen distorsionada del autor, en realidad un autor serio (o eso es lo que él se cree). Con todo, los demás sabemos que son los medios los que ofrecen la verdad, o bien que la verdad se construye a través de los medios. A estas alturas, ¿qué más da? Incluso el autor genera su propio montaje al adaptar la pronunciación de una palabra japonesa a una fonética jocosa: chochin. ¡Ay, la eterna búsqueda inconsciente de protagonismo! Tendremos que contrastar entonces sus palabras con sus libros, para tratar así de discernir mejor lo que el autor se inventa y lo que no; para distinguir finalmente lo falso de lo verdadero (si eso fuera posible en nuestra era... pim pom fuera).

Datos del autor

(Tarragona, 1979)

Iván Díaz Sancho es escritor, traductor de literatura japonesa y doctor en Estética y Teoría del Arte por la Universidad de Kioto. Su tesis aborda el mundo teatral del director de cine, poeta, ensayista y dramaturgo Shuji Terayama (1935-1983) y analiza en detalle el uso simbólico que este autor japonés hizo de los fósforos y de las cajas de cerillas. La preferencia por el tema de las cerillas no nace de un capricho individual, sino que responde a la necesidad de comprender el contexto histórico en el que se desarrolla la estética de Terayama, algo que Iván lleva a cabo a través del estudio arqueológico y fenomenológico de la cerilla y del análisis del papel que ésta tiene en el imaginario artístico colectivo desde su invención a principios del siglo XIX.   Leer más

Yevgeny Zamyatin («Letter to Stalin»)

True literature can only exist when it is created, not by diligent and reliable officials, but by madmen, hermits, heretics, dreamers, rebels and skeptics.

True literature can only exist when it is created, not by diligent and reliable officials, but by madmen, hermits, heretics, dreamers, rebels and skeptics.